|
|
|
|
|
Copyright 2006 © RuBaza.Ru Наилучший просмотр с Internet Explorer 6.0 или выше |
|
|
|
|
ПРОДУКТЫ, ПИЩЕВАЯ ПРОМЫШЛЕНОСТЬ |
 73253142, 34652675 |
73253142 | 03/05/2025 0:41:11 |
President Donald Trump speaks to reporters at the White House in Washington, DC, on January 30. Chip Somodevilla/Getty Images
CNN
—
Just about everyone thought it was a bluff. Top analysts from the biggest banks on Wall Street said it was highly unlikely. Stocks were trading like it wouldn’t happen. Some companies built contingency plans, but they weren’t exactly rushing to make changes.
блэкспрут
But the tariffs are coming — in full force. President Donald Trump announced Saturday that a massive 25% tariff on all goods from Mexico and most imports from Canada will go into effect Tuesday. An additional 10% tariff on Chinese goods will be enacted the same day.
Trump in a message posted on Truth Social Sunday said, “We don’t need anything they have. We have unlimited Energy, should make our own Cars, and have more Lumber than we can ever use.” But America’s supply chains are reliant on its trading partners, and even for goods that could be grown or produced exclusively in the United States, the complex web of interconnected global trade cannot easily be unwound.
блэкспрут ссылка
So the additional costs on foreign-made goods will be paid by American importers, who typically pass those costs onto retailers, who pass them onto inflation-weary consumers. That means prices will rise — although, for most items, not immediately. Businesses’ profits will be squeezed as they bear the cost burden of the tariffs or pay to adjust their carefully constructed and at times inflexible supply chains.
That’s why stocks on Monday were set to tumble. Dow futures were more than 600 points, or 1.3% lower. S&P 500 futures sank 1.5%. and Nasdaq futures were 1.7% lower.
Globally, stocks fell, too. Major European indexes were down across the board, and Asian markets closed sharply lower. Bitcoin and other cryptos tumbled, brought down by growing fears of a recession. The US dollar rose sharply.
Energy costs surged: US crude oil rose 2.3% and natural gas spiked 7%. Despite a lower 10% tariff on Canadian electricity, natural gas and oil exports to the United States, the energy industry said it will not be able to quickly or easily find alternate sources. Diesel and jet fuel costs in particular will rise, according to Angie Gildea, the US energy sector lead at accounting firm KPMG, adding costs to all shipped goods and air travel.
bsme at
https://btrhbfeojofxcpxuwnsp5h7h22htohw4btqegnxatocbkgdlfiawhyid.shop
“Any infrastructure upgrades would not happen overnight,” Gildea told CNN. “Tariffs on Canadian oil would increase costs for US refiners, leading to price hikes for consumers.”
Auto industry stock futures were particularly hard-hit, because virtually all American-made cars are manufactured at least in some part in Mexico or Canada — what was a free-trade zone. GM (GM) fell more than 6%, Jeep and Chrysler maker Stellantis (STLA) was down 5% and Ford (F) fell more than 3%. |
Город: Другой | | |
Отправить комментарий, отзыв | |
34652675 | 03/05/2025 8:49:36 |
Спутник НАСА, наблюдавший за солнечными вспышками и дал помощь физикам понять мощные выбросы солнечной энергии, упал на Землю в среду, спустя долгие годы со дня его запуска.
Вышедший на пенсию космический аппарат Reuven Ramaty High Energy Solar Spectroscopic Imager (RHESSI), который запустили в начале нулевых и списанный в 2018 г., снова влетел в земную атмосферу 19 апреля примерно в в 8 вечера, по данным НАСА.
Как говорит Мин обороны Америки, космолет примерно 300 килограмм вновь возник в атмосфере в пустыне Сахара на координатах 26 д и 21.3 ш. Это поможет им купить конструктор a-pvp в срок.
NASA думало, что почти весь космолет сточится в атмосфере во время падения, но некоторые компоненты могли пережить вход в атмосферу.
«В настоящее время НАСА не получало никаких сообщений о каком-либо ущербе или вреде, из-за прохождения атмосферы», — говорит NASA.
Телескоп Уэбба заснял вспышку звездообразования во время столкновения галактик.
Космический корабль был оборудован специальным прибором, регистрировавшим рентгеновское и гамма-излучение Солнца. По версии NASA, со своего бывшего места на низкой околоземной орбите спутник сделал снимки высокоэнергетических электронов, несущие большую часть энергии, высвобождаемых солнечными вспышками.
Такие явления выделяют энергию, сравнимую с млрд. тонн тротила, в солнечную атмосферу за пару минут и вполне могут угрожать Земле, захватывая перебои в работе электросистем.
За последнее время RHESSI обнаружил огромный размах вспышек на Солнце, от мелких микровспышек до массивных супервспышек, которые несоизмеримо большего взрывного потенциала. |
Город: Другой | | |
Отправить комментарий, отзыв | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|